English Translation |
Transliteration |
Arabic Text |
Thus, bless Muhammad, Your messenger to both masses (of human and Jinn), |
fašalli 3alā muħammadin rasūlika 'ilath-thaqalayn, |
فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ رَسُولِكَ إلَى الثَّقَلَيْنِ، |
the master of the chosen prophets, |
wa sayyidil 'anbiyā'il mušţafayn, |
وَ سَيِّدِ الأنْبِياءِ الْمُصْطَفَيْنَ، |
and (bless) his brother and his cousin, |
wa 3alā 'akhīhi wabni 3ammih, |
وَ عَلى أخيهِ وَ ابْنِ عَمِّهِ، |
neither of whom ever took associates with You (in worship) even for one moment, |
alladhīna lam yushrikā bika ţarfata 3aynin 'abadā, |
اللَّذَيْنِ لَمْ يُشْرِكا بِكَ طَرْفَةَ عَيْن أبَداً، |
and (bless) Fatima, the radiant, and the chief of the ladies of the worlds, |
wa 3alā fāţimataz-zahrā'i sayyidati nisā'il 3ālamīn, |
وَ عَلى فاطِمَةَ الزَّهْراءِ سَيِّدةِ نِساءِ الْعالَمينَ، |
and (bless) the two
masters of the youth of |
wa 3alā sayyiday shabābi 'ahlil jannah, al-ħasani wal ħusayn, |
وَ عَلى سَيِّدَىْ شَبابِ أهْلِ الْجَنَّةِ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ، |
With an everlasting blessing, |
šalātan khālidatad-dawām, |
صَلاةً خالِدَةَ الدَّوامِ، |
equal to the number of drops of rains, |
3adada qaţrir-rihām, |
عَدَدَ قَطْرِ الرِّهامِ، |
and the weight of the mountains and hills, |
wa zinatil jibāla wal ākām, |
وَ زِنَةَ الْجِبالِ وَ الآكامِ، |
until peace and salutations is ever exchanged, |
mā 'awraqas-salām, |
ما أوْرَقَ السَّلامُ، |
and brightness (of day) and darkness (of night) are replaced. |
wakhtalafađh-đhiyā'u wađ-đalām, |
وَ اخْتَلَفَ الضِّياءُ وَ الظَّلامُ، |
And (bless) his pure family, (the rest of) the guided Imams, |
wa 3alā ālihiţ-ţāhirīn, al-'a'immatil muhtadīn, |
وَ عَلى آلِهِ الطّاهِرينَ، الأئِمَّةِ الْمُهْتَدينَ، |
the defenders of the religion, |
adh-dhā'idīna 3anid-dīn, |
الذّائِدينَ عَنِ الدّينِ، |
(who are) Ali, Muhammad, Ja’far, Musa, Ali, Muhammad, Ali, al-Hasan, and al-Hujja, |
3aliyyin wa muħammadin wa ja3farin wa mūsa wa 3aliyyin wa muħammadin wa 3aliyyin wal ħasani wal ħujjah, |
عَلِيٍّ وَ مُحَمَّدٍ وَ جَعْفَرٍ وَ مُوسى وَ عَلِيٍّ وَ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُجَّةِ، |
the establishers of fairness, and the grandsons of the Prophet (PBUH&HF). |
al-qawwāmi bilqisţ, wa sulālatis-sibţ, |
الْقَوّامِ بِالْقِسْطِ، وَ سُلالَةِ السِّبْطِ، |