« Previous

Listen

Download

Next »

 

Part 2

English Translation

Transliteration

 Arabic Text

Thus, bless Muhammad, Your messenger to both masses (of human and Jinn),

fašalli 3alā muħammadin rasūlika 'ilath-thaqalayn,

فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ رَسُولِكَ إلَى الثَّقَلَيْنِ،

the master of the chosen prophets,

wa sayyidil 'anbiyā'il mušţafayn,

وَ سَيِّدِ الأنْبِياءِ الْمُصْطَفَيْنَ،

and (bless) his brother and his cousin,

wa 3alā 'akhīhi wabni 3ammih,

وَ عَلى أخيهِ وَ ابْنِ عَمِّهِ،

neither of whom ever took associates with You (in worship) even for one moment,

alladhīna lam yushrikā bika ţarfata 3aynin 'abadā,

اللَّذَيْنِ لَمْ يُشْرِكا بِكَ طَرْفَةَ عَيْن أبَداً،

and (bless) Fatima, the radiant, and the chief of the ladies of the worlds,

wa 3alā fāţimataz-zahrā'i sayyidati nisā'il 3ālamīn,

وَ عَلى فاطِمَةَ الزَّهْراءِ سَيِّدةِ نِساءِ الْعالَمينَ،

and (bless) the two masters of the youth of Paradise, al-Hasan and al-Husain,

wa 3alā sayyiday shabābi 'ahlil jannah, al-ħasani wal ħusayn,

وَ عَلى سَيِّدَىْ شَبابِ أهْلِ الْجَنَّةِ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ،

With an everlasting blessing,

šalātan khālidatad-dawām,

صَلاةً خالِدَةَ الدَّوامِ،

equal to the number of drops of rains,

3adada qaţrir-rihām,

عَدَدَ قَطْرِ الرِّهامِ،

and the weight of the mountains and hills,

wa zinatil jibāla wal ākām,

وَ زِنَةَ الْجِبالِ وَ الآكامِ،

until peace and salutations is ever exchanged,

mā 'awraqas-salām,

ما أوْرَقَ السَّلامُ،

and brightness (of day) and darkness (of night) are replaced.

wakhtalafađh-đhiyā'u wađ-đalām,

وَ اخْتَلَفَ الضِّياءُ وَ الظَّلامُ،

And (bless) his pure family, (the rest of) the guided Imams,

wa 3alā ālihiţ-ţāhirīn, al-'a'immatil muhtadīn,

وَ عَلى آلِهِ الطّاهِرينَ، الأئِمَّةِ الْمُهْتَدينَ،

the defenders of the religion,

adh-dhā'idīna 3anid-dīn,

الذّائِدينَ عَنِ الدّينِ،

(who are) Ali, Muhammad, Ja’far, Musa, Ali, Muhammad, Ali, al-Hasan, and al-Hujja,

3aliyyin wa muħammadin wa ja3farin wa mūsa wa 3aliyyin wa muħammadin wa 3aliyyin wal ħasani wal ħujjah,

عَلِيٍّ وَ مُحَمَّدٍ وَ جَعْفَرٍ وَ مُوسى وَ عَلِيٍّ وَ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ وَ الْحَسَنِ وَ الْحُجَّةِ،

the establishers of fairness, and the grandsons of the Prophet (PBUH&HF).

al-qawwāmi bilqisţ, wa sulālatis-sibţ,

الْقَوّامِ بِالْقِسْطِ، وَ سُلالَةِ السِّبْطِ،

 

« Previous

Next »