« Previous

Listen

Download

Next »

 

Part 13

English Translation

Transliteration

 Arabic Text

O Allah! Destine me to be amongst the submitters,

allāhummaktubnī fil muslimīn,

اَللّهُمَّ اكْتُبْني فِي الْمُسْلِمينَ،

Join me with the righteous,[1]

wa 'al-ħiqnī biš-šālihīn,

وَ ألْحِقْني بِالصّالِحينَ،

Ordain for me (offspring with) truthful tongue among the last generation,[2]

waj3al lī lisāna šidqin fil ākhirīn,

وَاجْعَلْ لي لِسانَ صِدْقٍ فِي الآخِرينَ،

Make me victorious over the transgressors,

wanšurnī 3alal bāghīn,

وَانْصُرْني عَلَى الْباغينَ،

Suffice me the deception of the envious,

wakfinī kaydal ħāsidīn,

وَاكْفِني كَيْدَ الْحاسِدينَ،

Turn away from me the evil plans of the schemers,

wašrif 3annī makral mākirīn,

وَاصْرِفْ عَنّي مَكْرَ الْماكِرينَ،

Hold back from me the hands of the oppressors,

waqbiđh 3annī 'aydiyađ-đālimīn,

وَاقْبِضْ عَنّي أيْدِيَ الظّالِمينَ،

Gather me with the blessed masters in the utmost exalted place of Heaven,

wajma3 baynī wa baynas-sādatil mayāmīni fī 'a3lā 3illiyyīn,

وَاجْمَعْ بَيْني وَ بَيْنَ السّادَةِ الْمَيامينِ في أعْلا عِلِّيّينَ،

along with whom You have bestowed favor, from among the prophets, the truthful, the martyrs, and the righteous,[3]

ma3al-ladhīna 'an3amta 3alayhim minal nabiyyīna waš-šiddīqīna wash-shuhadā'i waš-šāliħīn,

مَعَ الَّذينَ أنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيّينَ وَ الصِّدّيقينَ وَ الشُّهَداءِ وَ الصّالِحينَ،

By Your mercy, O the most merciful of the merciful.

biraħmatika yā 'arħamar-rāħimīn,

بِرَحْمَتِكَ يا أرْحَمَ الرّاحِمينَ،

O Allah! I implore You by Your infallible Prophet,

allāhumma 'innī 'uqsimu 3alayka binabiyyikal ma3šūm,

اَللّهُمَّ إنّي اُقْسِمُ عَلَيْكَ بِنَبِيِّكَ الْمَعْصُومِ،

by Your definite judgment, and Your concealed preventive wisdom,

wa biħukmikal maħtūm, wa nuhyakal maktūm,

وَ بِحُكْمِكَ الْمَحْتُومِ، وَ نُهْيَكَ [نَهْيِكَ] الْمَكْتُومِ،

by this grave which is the place of congregation and in which lies the infallible Imam, the slaughtered, and the oppressed,

wa bihādhal qabril malmūm, al-muwassadi fī kanafihil 'imāmul ma3šūm, al-maqtūlul mađlūm,

وَ بِهذَا الْقَبْرِ الْمَلْمُومِ، الْمُوَسَّدِ في كَنَفِهِ الإمامُ الْمَعْصُومُ، الْمَقْتُولُ الْمَظْلُومُ،

that You dispel from me all that grieves me,

'an takshifa mā bī minal ghumūm,

أنْ تَكْشِفَ ما بي مِنَ الْغُمُومِ،

divert from me the harm of the decisive foreordained plan,

wa tašrifa 3annī sharral qadaril maħtūm,

وَ تَصْرِفَ عَنّي شَرَّ الْقَدَرِ الْمَحْتُومِ،

and give me refuge from the Hellfire with scorching winds.

wa tujīrani minan-nāri dhātis-samūm,

وَ تُجيرَني مِنَ النّارِ ذاتِ السَّمُومِ،

My Allah! Honor me with Your bounties,

allāhumma jallilnī bini3matik,

اَللّهُمَّ جَلِّلْني بِنِعْمَتِكَ،

Make me content with Your apportionment,

wa rađhđhinnī bi-qasmik,

وَ رَضِّني بِقَسْمِكَ،

Encompass me with Your munificence and generosity,

wa taghammadnī bijūdika wa karamik,

وَ تَغَمَّدْني بِجُودِكَ وَ كَرَمِكَ،

And keep me far off from Your requital scheme and Your wrath.

wa bā3idnī min makrika wa niqmatik,

وَ باعِدْني مِنْ مَكْرِكَ وَ نِقْمَتِكَ،

O Allah! Protect me from errors,

allāhumma3-šimnī minaz-zalal,

اَللّهُمَّ اعْصِمْني مِنَ الزَّلَلِ،

Make me firm in speech and action,

wa saddidnī fil qawli wal 3amal,

وَ سدِّدْني فِي الْقَوْلِ وَ الْعَمَلِ،

Extend for me the period (of life),

wafsaħ lī fī muddatil 'ajal,

وَافْسَحْ لي في مُدَّةِ الأجَلِ،

Relieve me from pain and ailments,

wa3finī minal 'awjā3i wal 3ilal,

وَ اعْفِني مِنَ الأوْجاعِ وَ الْعِلَلِ،

Make me achieve, through my masters and Your grace, the best of wishes.

wa ballighnī bimawāliyya wa bifađhlika 'afđhalal 'amal,

وَ بَلِّغْني بِمَوالِيَّ وَ بِفَضْلِكَ أفْضَلَ الأَمَلِ،

O Allah! Bless Muhammad and the family of Muhammad and accept my repentance and my return,

allāhumma šalli 3alā muħammadin wa āli muħammad waqbal tawbati,

اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اقْبَلْ تَوْبَتي،

Have mercy upon my weeping,

warħam 3abratī,

وَارْحَمْ عَبْرَتي،

Lessen my lapses,

wa 'aqilnī 3athratī,

وَ أقِلْني عَثْرَتي،

Relieve my distress,

wa naffis kurbatī,

وَ نَفِّسْ كُرْبَتي،

Forgive me my mistake,

waghfir lī khaţī'ati,

وَاغْفِرْ لي خَطيئَتي،

And improve my (righteousness) through my children.

wa 'ašliħ lī fī dhurriyyatī,

وَ أصْلِحْ لي في ذُرِّيَّتي،


[1] C.f. Chapter 26, Verse 83 of the Quran.

[2] Chapter 26, Verse 84 of the Quran.

[3] C.f. Chapter 4, Verse 69 of the Quran.

 

« Previous

Next »