« Previous

Listen

Download

Next »

 

بِسمِ اللهِ الرَّحمنِ الرَّحيمِ

زيارَةُ النّاحِيَةِ ال‍مُقَدَّسَةِ

Ziyarat al-Nahiya al-Muqaddasa

Part 1

English Translation

Transliteration

 Arabic Text

Peace be upon Adam, the chosen one of Allah from among His creation.

assalāmu 3alā ādama šifwatil-lāhi min khalīqatih,

اَلسَّلامُ عَلى آدَمَ صِفْوَةِ اللهِ مِنْ خَليقَتِهِ،

Peace be upon Seth (Shaith), the friend of Allah and His elite.

assalāmu 3alā shaythin waliyil-lāhi wa khiyaratih,

اَلسَّلامُ عَلى شَيْثٍ وَلِيِّ اللهِ وَ خِيَرَتِهِ،

Peace be upon Enoch (Idris), who established (religion) on behalf of Allah by His authority.

assalāmu 3alā 'idrīsal qā'imi lil-lāhi bi-ħujjatih,

اَلسَّلامُ عَلى إدْريسَ الْقائِمِ للهِِ بِحُجَّتِهِ،

Peace be upon Noah (Nuh), whose invocation (for punishment) was answered.

assalāmu 3alā nūħinil mujābi da3watih,

اَلسَّلامُ عَلى نُوحٍ الْمُجابِ في دَعْوَتِهِ،

Peace be upon Hud, who was assisted through Allah’s aid.

assalāmu 3alā hūdinil mamdūdi minal-lāhi bi-ma3ūnatih,

اَلسَّلامُ عَلى هُودٍ الْمَمْدُودِ مِنَ اللهِ بِمَعُونَتِهِ،

Peace be upon Salih, whom Allah crowned with His generosity.

assalāmu 3alā šāliħil-ladhī tawwajahul-lāhu bi-karāmatih,

اَلسَّلامُ عَلى صالِحِ الَّذي تَوَّجَهُ اللهُ بِكَرامَتِهِ،

Peace be upon Abraham (Ibrahim), whom Allah endowed with His friendship.

assalāmu 3alā 'ibrāhimal-ladhī ħabāhul-lāhu bi-khullatih

اَلسَّلامُ عَلى إبْراهيمَ الَّذي حَباهُ اللهُ بِخُلَّتِهِ،

Peace be upon Ishmael (Isma’il), whom Allah ransomed with a great sacrifice from His Heaven.

assalāmu 3alā 'isma3īlal-ladhī fadāhul-lāhu bi-dhibħin 3ađīmin min jannatih

اَلسَّلامُ عَلى إسْماعيلَ الَّذي فَداهُ اللهُ بِذِبْحٍ عَظيمٍ مِنْ جَنَّتِهِ،

Peace be upon Isaac (Is’haq), in whose progeny Allah placed prophethood.

assalāmu 3alā 'isħāqal-ladhī ja3alal-lāhun-nubuwwata dhurriyyatih,

اَلسَّلامُ عَلى إسْحاقَ الَّذي جَعَلَ اللهُ النُّبُوَّةَ في ذُرِّيَّتِهِ،

Peace be upon Jacob (Ya’qub), for whom Allah restored his sight by His mercy.

assalāmu 3alā ya3qūbal-ladhī raddal-lāhu 3alayhi bašarahu bi-raħmatih,

اَلسَّلامُ عَلى يَعْقُوبَ الَّذي رَدَّ اللهُ عَلَيْهِ بَصَرَهُ بِرَحْمَتِهِ،

Peace be upon Joseph (Yusuf), whom Allah rescued from the well by His majesty.

assalāmu 3alā yūsufal-ladhī najjāhul-lāhu minal jubbi bi-3ađamatih,

اَلسَّلامُ عَلى يُوسُفَ الَّذي نَجّاهُ اللهُ مِنَ الْجُبِّ بِعَظَمَتِهِ،

Peace be upon Moses (Musa), the one for whom Allah split the sea with His Power.

assalāmu 3alā mūsal-ladhī falaqal-lāhul baħra lahu bi-qudratih,

اَلسَّلامُ عَلى مُوسَى الَّذي فَلَقَ اللهُ الْبَحْرَ لَهُ بِقُدْرَتِهِ،

Peace be upon Aaron (Harun), whom Allah distinguished with his prophethood.

assalāmu 3alā hārūnal-ladhī khaššahul-lāhu bi-nubuwwatih,

اَلسَّلامُ عَلى هارُونَ الَّذي خَصَّهُ اللهُ بِنُبُوَّتِهِ،

Peace be upon Jethro (Shu’aib), whom Allah made victorious over his people.

assalāmu 3alā shu3aybil-ladhī našarahul-lāhu 3alā 'ummatih,

اَلسَّلامُ عَلى شُعَيْبِ الَّذي نَصَرَهُ اللهُ عَلى اُمَّتِهِ،

Peace be upon David (Dawud), to whom Allah turned (in mercy) after his mistake.[1]

assalāmu 3alā dāwūdal-ladhī tābal-lāhu 3alayhi min khaţī'atih,

اَلسَّلامُ عَلى داوُدَ الَّذي تابَ اللهُ عَلَيْهِ مِنْ خَطيئَتِهِ،

Peace be upon Solomon (Sulaiman), for whom Allah made the Jinn subservient by His majesty.

assalāmu 3alā sulaymānal-ladhī dhallat lahul jinnu bi-3izzatih,

اَلسَّلامُ عَلى سُلَيْمانَ الَّذي ذَلَّتْ لَهُ الْجِنُّ بِعِزَّتِهِ،

Peace be upon Job (Ayyub), whom Allah cured after his (prolonged) illness.

assalāmu 3alā 'ayyūbal-ladhī shafāhul-lāhu min 3illatih,

اَلسَّلامُ عَلى أيُّوبَ الَّذي شَفاهُ اللهُ مِنْ عِلَّتِهِ،

Peace be upon Jonah (Yunus), for whom Allah fulfilled the purport of His promise.

assalāmu 3alā yūnusal-ladhī 'anjazal-lāhu lahu mađhmūna 3idatih,

اَلسَّلامُ عَلى يُونُسَ الَّذي أنْجَزَ اللهُ لَهُ مَضْمُونَ عِدَتِهِ،

Peace be upon Ezra (Uzair), whom Allah brought to life after his death.

assalāmu 3alā 3uzayril-ladhī 'aħyāhul-lāhu ba3da mītatih,

اَلسَّلامُ عَلى عُزَيْرِ الَّذي أحْياهُ اللهُ بَعْدَ ميتَتِهِ،

Peace be upon Zechariah (Zakariyya), who remained patient in his tribulations.

assalāmu 3alā zakariyyaš-šābiri miħnatih,

اَلسَّلامُ عَلى زَكَرِيّا الصّابِرِ في مِحْنَتِهِ،

Peace be upon John (Yahya), whom Allah drew near (his rank) by his martyrdom.

assalāmu 3alā yħayal-ladhī 'azlafahul-lāhu bi-shahādatih,

اَلسَّلامُ عَلى يَحْيَى الَّذي أزْلَفَهُ اللهُ بِشَهادَتِهِ،

Peace be upon Jesus (Isa), the spirit of Allah and His word.

assalāmu 3alā 3īsa, ruħil-lāhi wa kalimatih,

اَلسَّلامُ عَلى عيسى رُوحِ اللهِ وَ كَلِمَتِهِ،

Peace be upon Muhammad, the beloved of Allah and His elite.

assalāmu 3alā muħammaddin ħabībil-lāhi wa šifwatih,

اَلسَّلامُ عَلى مُحَمَّدٍ حَبيبِ اللهِ وَ صِفْوَتِهِ،

Peace be upon the Leader of the Faithful, Ali Ibn Abi Talib, who was exclusively selected for brotherhood to him (the Prophet (PBUH&HF)).

assalāmu 3alā 'amīril mu'minīna 3aliyy-ibni 'abī ţālibinil-makhšūši bi-'ukhuwwatih,

اَلسَّلامُ عَلى أميرِالْمُؤْمِنينَ عَلِيِّ بْنِ أبي طالِبٍ الْمَخْصُوصِ بِاُخُوَّتِهِ،

Peace be upon Fatima al-Zahra, his daughter.

assalāmu 3alā fāţimataz-zahrā'ibnatih,

اَلسَّلامُ عَلى فاطِمَةَ الزَّهْراءِ ابْنَتِهِ،

Peace be upon Abu Muhammad al-Hasan, the executor of (the will of) his father, and his successor.

assalāmu 3alā 'abi muħammadinil-ħasani wašiyyi 'abīhi wa khalīfatih,

اَلسَّلامُ عَلى أبي مُحَمَّدٍ الْحَسَنِ وَصِيِّ أبيهِ وَ خَليفَتِهِ،

Peace be upon al-Husain, who sacrificed himself up to the last drops of the blood of his heart.

assalāmu 3alal-ħusaynil-ladhī samaħat nafsuhu bi-muhjatih

اَلسَّلامُ عَلَى الْحُسَيْنِ الَّذي سَمَحَتْ نَفْسُهُ بِمُهْجَتِهِ،


[1] The “mistake” of the Prophet David has also been mentioned in Du’aa al-Mashlul taught by Imam Ali (PBUH) as reported in Mafatih al-Jinan, as well as some other traditions. It should be noted that the mistakes of the prophets are not the sins we know. In general, they might be leaving out what was more preferable (Tark Awla) for their spiritual station. Nonetheless, it should be emphasized that the Prophet Muhammad (PBUH&HF) and his Ahl al-Bait (PBUT) were immune even from these mistakes.

 

« Previous

Next »