You are here : Ziaraat.com/Ziarat-e-Nahiya
Click here to listen to this Ziarat
One of the most important sources of the names of these heroes and martyrs is a Ziyarat, taught by the Twelfth Imam(a.s.), known as Ziyarat of Nahiya, which has been copied by all the great authorities in their reliable books. The Ziyarat of Nahiya, as it has come down to us, omits certain names of martyrs, although they are well known for their participation in the holy struggle at Kerbala. This omission may be due to some lapse in memory on the part of the reporters or inaccuracy or inadvertence of copyists.
A translation of the Ziyarat is given below, for those who are not acquainted with Arabic. It is the only Ziyarat which mentions the martyrs of Kerbala by name, and in some cases it also gives the names of those who slew them and throws light upon some of the circumstances of their martyrdom.
|Assalaamo a'la. Aadama s'ifwatillahe min khaleeqatehi.||Peace be upon Adam, the senior-most of Allah among His creation.|
|Assalaamo a'la Sheetha waliyillahe wa kheyaratehi.||Peace be upon Shees, the Wali of Allah due to his goodness.|
|Assalaamo a`la Idrees al Qaime lillahe beh'ujjatehi.||Peace be upon Idrees (a.s.) who was established by Allah with proof (Hujjat).|
|Assalaamo a'la Nooh'in nil mujabe fi da'watehi||Peace be upon Nuh (a.s.), the one whose invocations were accepted.|
|Asalaamo a'la Hudin nil mamdoode minallahe be mao'natehi.||Peace be upon Hud (a.s.), who was the recipient of help from Allah by seeking (Allah's) help.|
|Assalaamo a'la s'alehin nil lad'I tawwajahullaho be karaamatehi.||Peace be upon Saleh (a.s.), the one whom Allah made important through His mercy and generosity.|
|Assalaamo a'la Ibrahim al lad'i h'abahullaho be khullatehi.||Peace be upon Ibrahim (a.s.), whom Allah accepted as His friend.|
| Assalaamo a'la Ismai'l al lad'i fadahullaho be d'ibh'in az'eem-im
||Peace be upon Ismael (a.s.), the one whom Allah bestowed with ransom from Heaven in view of the great sacrifice (zibhe azeem).|
|Asalaamo a'la Is-h'aaq al lad'i jaa`lallah-un nubuwwata fi d'urriyatehi.||Peace be upon Ishaq (a.s.), the one in whose progeny Allah has established Prophethood.|
|Assalaamo a'la Ya`qoob al lad'i raddallaho a'laihe bas'arahu be reh'matehi.||Peace be upon Yaqoob (a.s.), the one for whom Allah restored sight. by His Mercy.|
|Assalaamo a'la Yusuf al lad'i najaahullaho minal jubba be a'z'amatehi.||Peace be upon Yusuf (a.s.), the one whom Allah rescued from the well, by His Greatness.|
|Assalaamo a'la Musa al lad'i falaqallahul bah'ralahu be qudratehi.||Peace be upon Musa (a.s.), the one for whom Allah, parted the sea. by His Power.|
|Assalaamo a'la Harun al lad'i khas`s'ahullaho be nubuwwatehi.||Peace be upon Haroon(a.s.). the one who was bestowed distinction by Allah due to his prophethood.|
|Assalaamo a'la Shoe'b al lad'i nas'arahullaho a'la ummatehi.||Peace be upon Shoeb (a.s.), the one whom Allah helped (for achieving victory) upon his people.|
|Assalaamo a'la Dawood al lad'i taaballaho a'laihe min khat'iatehi.||Peace be upon Dawood (a.s.). the one whom Allah forgave after his mistake (of Tark-e-awia).|
|Asslaamo a`la Suleman al lad`I d`allat lahul jinne be izzatehi.||Peace be upon Suleman (a.s.), the one under whose might Allah subjugated the Jinns.|
|Assalaamo a`la Ayyub al ladi shafahullaho min I`llatehi.||Peace be upon Ayyub (a.s.), the one whom Allah cured after his (prolonged) illness.|
|Assalaamo a’la Yunus al lad`I anjazallaho maz’muna I’datehi.||Peace be upon Yunus (a.s.), the one whose promise Allah fulfilled -that which he had undertaken to perform.|
|Assalaamo a’la Uzair||Peace be upon Uzair (a.s.), whom Allah brought to life after his death.|
|Assalaamo a’la Zakariyas’s’aabere fi meh’natehi.||Peace be upon Zakaria (a.s.), who remained most patient in his tribulations.|
|Assalaamo a’la Yahya||Peace be upon Yahya (a.s.), whom Allah raised in status after his martyrdom.|
|Assalaamo a’la Isa Ruh’illahe wa kalematehi.||Peace be upon Isa (a.s.), the Spirit of Allah and His Word. (kalimah).|
|Peace be upon Mohammed (s.a.w.s.) the beloved of Allah, and His senior-most (Prophet).|
|Assalaamo a’la amiril momineena A’li Ibne Abi talibin nil Ma kahus’us’e be akhuwatehi.||Peace be upon the Chief of believers, Ali Ibne Abi Talib (a.s.), whom Allah bestowed the distinction of the brotherhood (of the Prophet s.a.)|
|Assalaamo a’la Fatematz zehra e ibnatehi.||Peace be upon Fatima (s.a.), His (prophets) daughter.|
|Assalaamo a’la abi Moh’ammadin nil H’asane was’iye abihe was khalifatehi.||Peace be upon Abu Mohammed Hasan (a.s.), the Wasi of his father's will and his vicegerent.|
|Assalaamo a’la-l H’usain il ladi samah’at nafsohu be muhjatehi.||Peace be upon Husain (a.s.), who sacrificed his remaining life for Allah despite his injuries.|
|Assalaamo a'la man ataallaha fi sirrahe wa a'laniyyatehi.||Peace be upon the one who obeyed Allah secretly and openly.|
|Assalaamo a’la man Joe'lash shefaa fi turbatehi.||Peace be upon the one whose grave's soils bestowed with curative powers by Allah.|
|Assalaamo a’la manil ijaabato tah'ta qubbatehi.|
|Asalaamo a’la manil ai’mmato min D’urriyatehi.||Peace be upon the one, in whose progeny is Imamate till the Day of Qiyamat.|
|Asalaamo a’la-bne khaatamil an'biyaae.||Peace be upon the son of the Seal of the Prophets.|
|Assalaamo a.la-bne sayyed-il aws'eya-e’||Peace be upon the son of the Chief of the Successors.|
|Assalaamo ala-bne Fatemataz Zahra.||Peace be upon the son of Fatima Zahra (s.a.).|
|Assalaamo a'la-bne Khadijatal-Kubra.||Peace be upon the son of Khatijatul Kubra.|
|Asalaamo ala Sidrat-il muntaha.||Peace be upon the son of Sidratul Muntaha.|
|Assalaamo a'la-bne jannatil mawaa.||Peace be upon the son of Jannatul Maawa.|
|Assalaamo a'la-bne zamzam wa s's.afaa.||Peace be upon the son of Zamzam and Safa.|
|Assalaamo a'la-l marammale biddemaae.||Peace be upon the one who was smeared in blood.|
|Assalaamo aIa-l mahtookil khebaae.||Peace be. upon the one whose tents were torn asunder.|
|Assalaamo ala khaamese ash’aabe ahlil kisaae.||Peace be upon the fifth one of the people of Kisa (cloak).|
|Assalaamo ala gharib il ghurabaae.||Peace be upon the most helpless of the wayfarers.|
|Assalaamo a'la shaheed ish shuhdaae.||Peace be upon the one who has suffered the maximum pain among all the martyrs.|
|Assalaamo a'la qateelil ade'yaae.||Peace be upon the one who was killed by illegitimate born (people).|
|Assalaamo a'la saakene karbalaae.||Peace be upon the one who camped at Karbala.|
|Assalaamo a'la man bakatho malaekat us samaae.||Peace be upon the one for whom the angels of the sky wept.|
|Assalaamo a'la man d'urriyatohul azkeyaao.||Peace be upon the one who has purified Imams in his progeny.|
|Assalaamo a1a Ya'soob id deen.||Peace be upon the chiefs of the faith.|
|Assalaamo a’1a manaazelil baraheen.||Peace be upon the destinations of Proofs (of Allah).|
|Assalaamo a'la-1 ai'mmat tis saadaate.||Peace be upon the Imams, the guides (of mankind).|
|Assalaamo a'la-1juyub il muz"arraajaate.||Peace be upon the blood-smeared necks.|
|Assalaamo a'la sh-shefatid'd' aabelaat.||Peace be upon the lips that were parched due to thirst.|
|Assalaamo a'la-n nufoosil mus't’alemaate.||Peace be upon those (martyrs) who were cut into pieces.|
|Assalaamo a’la-1 arwah'il mukhtalesaate.||Peace be upon the souls whose belongings were plundered soon after their killings.|
|Assalaamo ala-l ajsaad il a’areyaate.||Peace be upon the uncovered dead bodies.|
|Assalaamo ala-1 jusoomish shaah'ebaat.||Peace be upon the emaciated and the deformed corpses.|
|Assalaamo a'la-d demaae-s saaelaat||Peace be upon the deluge of the (martyrs') blood.|
|Assalaamo a'la-1 aa'z"aael muqat’t’ea’t.||Peace be upon the dismembered limbs.|
|Assalaamo ala-r rau's il mushaallaate.||Peace be upon the heads that were raised on the lances.|
| Assalaamo a’la-n niswatil baared'aate.
||Peace be upon the d1aste women, who were (forcibly) exposed.|
|Assalaamo a’la h’ujjate rabbil a’alameen.||Peace be upon the Proof of the Lord of the worlds.|
|Assalaamo a'layka wa a’la aabaaekat' t'ahereen.||Peace be upon you and upon your purified ancestors.|
|Assalaamo a’layka wa a’la abnaaekal mustashhadeen.||Peace be upon you and upon your martyred offspring.|
|Assalaamo a’layka wa a’la d’urriyatekan naas'ereen.||Peace be upon you and upon your offspring’s who helped you.|
|Assalaamo a’layka wa a’la-1 malaaekat il muz”aajei’n.||Peace be upon you and upon the angels that accompanied you.|
|Assalaamo a’la-l qateel il maz'loome.||Peace be upon the one who was killed unjustly.|
|Assalaamo a'la akheehil masmoome.||Peace be upon your brother (Imam Hasan a.s.) who was poisoned (to death).|
|Assalaamo a'la A’li yin nil kabir.||Peace be upon Ali the elder (Ali Akbar). Peace be upon the (suckling) Young one (sagheer).|
|Assalaamo a'la-r raz”ee is.-s'agheer.|
|Assalaamo a’la-1 abdaanis saleebate.||Peace be upon the bodies that were hung after being killed.|
|Assalaamo a’1a-l itratil qareebate.||Peace be upon the nearest of the Prophet's progeny.|
|Assalaamo a'la-1 mijdaleeena fil falawaate.||Peace be upon the corpses that were abandoned in the desert.|
|Assalaarno a'1a-n naazeh'eena a'nil awfaane.||Peace be upon the travelers who were driven out from their homes.|
|Assalaamo a’la-1 madfuneena bela akfaan.||Peace be upon those who were buried without shrouds.|
|Assalaamo a’la-r rou’sil mufarraqate a'nil abdaane.||Peace be upon the (pure) heads which were severed from the bodies.|
|Assalaamo a'la-l muh’tasebis’ s’aabere.||Peace be upon the one who remained patient in calamities.|
|Assalaamo a’la-1 maz’oome bela naas'ereen.||Peace be upon those oppressed ones who had no helper.|
|Assalaamo a'la saakenit turbatiz zaakeyate.||Peace be upon the one who reposes in the purified tombs.|
|Assalaamo a’la s'aaheb il qubbatis saameyate.||Peace be upon the master of the lofty dome.|
|Assalaamo a'la man t’ahharahul jaleelo.||Peace be upon the one who is purified by the Mighty (Allah).|
|Assalaamo a’la manif takharabehi Jabraeelo.||Peace be upon the one who was prided upon by Jibraeel.|
| AssaJaamo a’la man naaghaaho fil mahde
Peace be upon the one who was put to sleep in the cradle by Mikaeel.
|Assalaamo a’la man nokethat d’immatohu.||Peace be upon the one regarding whom oaths were broken.|
|Assalaamo a'la man hotekat h’urmatohu.||Peace be upon the one whose dignity was lowered.|
|Assalaamo a’la man ureeqa biz’z'ulme damohu.||Peace be upon the one whose blood was shed unjustly.|
|Assalaamo a'la-l mughassale bedamil joraahe.||Peace be upon the one who was bathed in the blood of his own wounds.|
|Assalaamo a'la-l mujaddae' be ka-saatir remaah’e.||Peace be upon the one who was attacked with spears from all sides.|
|Assalaamo a'la-l muz”aam il mustabaah'e.||Peace be upon the one who was inflicted with every kind of atrocity.|
|Assalaamo a'la-l manh'oore fil waraa.||Peace be upon the one whom the killers surrounded.|
|Assalaamo a'la man dafanahu ahlul qura.||Peace be upon the one who was buried by the villagers.|
|Assalaamo a'la-l maqt'ue’l wateene.||Peace be upon the one whose jugular vein was severed with cruelty.|
|Assalaamo a'la-l muh'aami bela mue'inin.||Peace be upon the one who warded off the enemies all alone.|
|Assalaamo a'la sh shaybil khaz"eebe.||Peace be upon the one whose hair was dyed red in blood.|
|Assalaamo a'la-l khaddit-tareebe.||Peace be upon the blood-smeared cheeks.|
|Assalaamo a'la-l badanis saleebe.||Peace be upon the dust-smeared body.|
|Assalaamo a'la -th thaghril maqrue' bil qaz"eebe.||Peace be upon the teeth that were hit with an (oppressive) baton.|
|Assalaamo a’la-r raas il marfue'.||Peace be upon the glorified head which was raised (on the lance.)|
| Assalaamo a'la-l ajsaam il a’areyate
fil falaawaate tanhashohaad' d'ebaabul a'adeyaato
wa takhtalefo ilaihassebaau’z" z"aariyat.
|Peace be upon the corpses that lay uncovered,
and the tyrants of this ummat shook them violently as they ran about like wolves. And like the camivores they inflicted injuries upon them.
|Assalaamo a'layka ya maulaya
wa a'lal malaaekat il marfufeena
h'aula qubbatekal h'aaffeena
waaredeena le ziyarateka.
|Peace be upon you, my master
and peace be also upon those Angels
who collect around your blessed tomb
and circumnutated your holy courtyard
and remain present for your ziarat.
|Assalaamo a 'layka fa inni qasadto ilayka wa rajootul fauza ladayka.||Peace be upon you. So I have intended towards you and I am hopeful for achieving success in your place of audience.|
|Assalaamo a'layka salaam al a'refe be h'urmateka-l
mukhles'e fi welaayateka-l mutaqarrebe illallahe be mah'abbatekal bareiye
min aa'daaeka salaama man qalbohu bemus'aabeka maqruhunw
wa damo'hu I’nda d'ikreka masfooh'un.
Salaam ai maz"jooe'l h’azeenil waalehil mustakeen.
|Salutations be upon you, the salutation of the one who recognizes
your honor (able position), one who is sincere in your Wilayat, one who
seeks nearness to Allah through your love.
One who is aloof from your enemies.
|Salaama manl lau kana maa'ka bit’t’ofoofe
lawaqaaka be nafsehi h'addas soyufe wa bad’ala h’oshaashatahu
doonaka lil h’otoofe
wa jahada bayna yadayka
wa nas’araka a’la manm baghi a’layka
wa fadaaka be ruh’ehi
wa ruhohu le ruh'eka fidaaunw
wa ahlohu le ahleka weqaaun
|Salutations of the one whose heart is wounded due to the tribulations
(suffered by you). And the one who weeps when you are remembered.
Salutation of the one who is extremely grievous, dejected and for whom by the calamities (suffered by you).
Salaam of the one who if he had been present with you (at Karbala), he would have thrown himself upon the flood of the swords and sacrificed his last drop of blood for you.
And (he would have) participated with fervor in Jehad in your presence and he would have helped you against your enemies.
And sacrificed for you his soul
and his body,
Even his soul would have been sacrificed for your purified soul.
And his family would have sacrificed themse1ves for your family (members).
|Falaain akkharatnid do hooro wa a'aqani a'n nas'rekal maqdoore
wa lam aakun’l leman h’aarabaka muhaare ban waleman nasa'ba
laka-l a’daawata munaas'eban fala andobannaka s’abaahan
wa masaawn’wala abkeyenna laka badalad domue’daman al h'asratan a'layka
wa ta assofan a’la ma da haaka
wa talahhofan h’atta amuta be lau a'til mus’abe
wa ghus’s’atil ikteyaabe.
| Since I haw been pushed behind by the passage of time and
being prevented from helping you by fate and I could not fight those who
had fought you.
And (since) I had rot been able to face your enemies I will continue to weep morning and evening and weep for you with tears of blood.
The pain and sorrow of your caIan1iies and the painful sighs will never recede.
So much so, that I will depart from this world with the same grief and sorrow of the tribula1ions suffered by you.
|Ash hado annaka qad aqarntas' s'alaata
wa aa taytazzakaata
wa amarta bil ma'roofe
wa nahayta a'nil munkare wal udwane
wa at’a’tallaha wama a's’aytahu
wa tamassakta behi fa arz’aetahu
wa raaqabtahu was tajabtahu
wa sanantas sunana
wa at’aatal fetana
wa daa'owta ila-r rashaade
wa awz”ahtta sobolassedaade
wa jahat ta fillahe h'aqqa-l jehade
|I witness that certainly you established the prayer
and gave Zakat,
and enjoined good
and forbade evil.
You obeyed Allah and never disobeyed Him.
and remained in contact with Him and satisfied Him,
and were awed by Him, and were attentive towards Him,
and satisfied with His wish and will.
and you promoted the sunnat (practice) of Allah and the Prophet.
and annihilated corruption,
and invited (people) towards the truth.
and showed clearly the rightful ways.
and performed Jahad like it deserves to be performed in the way of Allah
|wa kunta lillahe t’aaea'n
wa le jaddeka Moh'ammaddin s'allallaho a’layhe wa aalehi taabea'n
wale qaule abeeka saameaw'
wa ila was’iyate akhika musaareaw'
wa le I’maadiddeene rafean’wa lit' t’ughyaane qaame aw'wa lit’ tughaate muqaareaw'wa lil ummate naase'h'an
|And you proved to be perfectly obedient to Allah.
And you followed (perfectly) your grandfather, Mohammad – Peace be upon him and his progeny.
And listened to the teachings of your father.
And executed the will of your brother (Hassan a.s.) promptly.
And you raised the pillars of faith and dug up the foundations of corruption.
And trampled the heads of the disobedient,
and (you are) the sincere advisor of the Ummat (of the Prophet).
|Wa fi ghamaraatil maute saabeh'an'
wa lil fussaaqe mukaafeh'an'
wa be h'ujajillahe qaaiman'
wa lil islaame wal muslemeena raaheman
wa lil haqqe naas'eran wa inda-l balaae s'aaberan
wa liddeene qaalean
wa a'n hauzatehi muraamiyan tah'oot'ul huda
|And simmer in the whirlpool of death,
and you are the one who is merciful towards Islam and the Muslims, and a supporter of truth and most patient in the calamities and the protector of faith,
and one who deflects those who attack it.
You protect guidance and help it.
And propagate justice and equity and help the religion and make it manifested and hinder and obstruct those people who consider it lowly.
And extract the rights of the weak from the strong.
And with regard to the orders, both of them (the weak and the strong) were equal in your eyes.
| wa tans'orohu
wa tabsot’ul a'dla
wa takufful a'abetha
wa taakhozo lidda niyye mina shshareefe
wa tusaawi fil h'ukme bayna-l qawwiye waz"z"aei'fe
Kunta rabi a'l aytaame wa i'smatal anaame
wa i'zzal islaame
wa maa'denal ah'kaame
wa h'aleefal ina'ame saalekan t'araaeqa jaddeka
wa abika mushbehan fil was'iyate le akheeka.
|And you were spring-time for the orphans
and a refuge for the creatures
and honor of Islam
and a mine of divine laws
and possessed the capability of fulfilling the needs of the needful.
You walked the path of your grandfather and your father, and like your brother (Hasan) you enjoined good.
|Wa fiyyad'd'emame raz"iyyash sheyame z'aaher al karame mutahaliedan fiz'zulame qaweemat'faraaeqe kanmai khalaaeqe az'eemas sawaabiqe shareefan nasabe munifal h'asabe rafi-a'r rotabe kathir al manaaqabe mah'moodaz"z"araaebe jazeelal mawaahebe h'aleemur rashidum muneebun jawaadun shadeedun a'leemum shaheedun awwaahum muneebun h'abibum maheebun.||And you fulfilled your duties and responsibilities with utmost
readiness. Well-known for your charity, you performed the mid-night prayer.
Your path was firm, benevolent among the creatures, greatest for every excellence,
respectable with regard to the lineage.
Your perfection was at its peak and you had an exalted position for your several Excellencies. You were of a high status and had many meritorious qualities.
Your manners were praise-worthy, your bestowals were valuable. You were magnanimous! Guide!
And very benevolent; Knowledgeable, a martyred Imam and one who warned the people with regards to Allah's commands).
|Kunta lir rasoole s'allallaho a'layhe Wd aalehi
wa lil quraane munqed’an
wa lil aummate az’udan
wa fit’t’aa’te mujtahedan h’aafeez’an lil a’hde
wal meethaqenaakeban an sobolil fussaaqe
wa baaze lan lil majhoode t’aweelar rokue’wassojoode
|You are the son of the Hay Prophet –Peace be upon him
and his progeny
and a support for the Holy Quran.
And the arms of the Ummat (Muslims).
And the one strived much in the way of Allah's obedience.
Protector of the oath and promise.
You remained away from the ways of the transgressors.
A Giver to those in trouble.
One who prolonged the rukoo and sajdah.
|D’aahedan fidduniya zuhda-r raah’ele a’nha
naaz’eran ilaiha be a’yani makfoofatun
wa himmatoka a’n zeenateha mas’roofatun
wa al h’a’z'oka an bahjateha mat’rufatun
wa raghbatoka fil aa'kherate ma’rufatun h'atta izai- jauru maddabaa'hu
wa asfaraz'z'ulmo qanaa'hu wa daa'l ghayyo atbaa’hu
wa anta fi h’arame jaddeka qaarenun
wa liz’z’aalerneena mubaayenun jaleesul bayte
wal meh’raabe mo'tazelun a’nil lad’d’aate
washshahwaate tunkerul munkara be qalbeka
wa lesaaneka a'la h’asabe t’raaqateka
|Unattached to the world as if you have to leave it soon.
You always viewed the world with dislike.
Your wishes were not worldly.
You were very far from its comforts and embellishments
and aloof from it's pomp.
And it is well-known that your attachment is only with the Hereafter.
Till the time that corruption became audacious and the slight veil lifted from the face of injustice and it summoned its cahoots for support.
Then at that time you were at the sanctuary of your grandfather (Medina)
and absolutely aloof from the unjust people.
You sat in the prayer niche, busy in the prayers.
You were far from the worldly vices and desires.
You protected your heart and the tongue from every evil
and in proportion to your strength and ability you kept your self secure.
|Thummaq taz”aakal ilmo lil inkare
wa la zemaka an tujaahedal fujjara fasirta fi aulaadeka
wa s’ada’ta bil h’aqqe
wa daa'ota illallahe bil h’ikmate
wal maue’z’atil h.asanate
wa amarta be iqaamatil h’odude
wat'taa’te lil ma'boode
wa nahaita a’nil khabaaethe
wa waajahooka biz’z’ulme
|Then through your truth-perceptive knowledge you refused (the
allegiance to Yazid)
and made it incumbent upon yourself to fight against the transgressors
and the corrupt.
Then you immediately set out in company of your sons,
You called the people to ward’s Allah with truth
and by clear and open arguments.
And by wisdom
and good advice.
Then you ordered the establishment of lawful limits and the obedience of Allah
and restrained people from evil,
prohibited sinful acts.
But the atrocious people oppressed you with injustice and tyranny.
|Fajahattahum ba’dal iya’ze lahum
wa taakeedil h’ujjate a’laihim fanakathu d’emaamaka
wa askhat’u rabbaka
wa badaooka bil harbe fathabatta lirt’a'ne
wa t’ah’anta jonuda-l fujjaare
waqtah’amta qast’ala-l ghubaare mujaadelan be d’il fiqaare ka annaka A’lal nil mukhtaare
So you warned them of divine retribution before you made
Jehad with them.
|Falamma ra awka thaabetal jaashe ghaira khaaefin
wa laa khaashin nas’abu laka ghawaaela makrehim
wa qaataluka be kaidehim
wa sharrehimwa amaral la eino jonudahu famanou’kal maaa
wa naajazukal qetala
wa a’jalookan nezaala
wa rashaquka bissehaame
wabasat’u ilayka akuffa-l is’t’elame
|So when the enemies saw you to be resolute
and fearless they began to plot
and lay traps for you
and began to fight with you with the cunning and mischief.
And the accursed Umar ibne Saad ordered his cunning army to cut off the water supply.
And all of them unleashed their atrocities towards you.
|Walam yara’wlaka d’emaaman
wala raaqabufeeka aathaaman fi qatlehim awleyaaaka
wa nahbehim reh'aalaka
wa’anta muqdamun fil habawaate
wa muh’tamelun lil ad’iyyaate qad a’jabat min s’abreka malaekatus samaawaate
|They did not take into consideration their duties with respect
They did not hesitate to slay you and your group of followers.
How great was their sin of plundering your belongings.
You were bearing the tribulations of the battle with so much patience that the angels of the sky were astonished.
|Fa ah'daqubeka min kullil jehaate athkhanuka bil jeraah'e
wa baynar rawah'e
walam yabqa laka naas'erun
wa anta muhtasebun s'aaberun tad'ubbo a’n niswateka
|Then the enemies surrounded you from all the sides
and began to give you one injury after another
and made you fatigued.
No helper remained between you and your women and children.
You were still deflecting the crowd of attackers with persistence
and patience away from your women and children.
|H'atta nakasuka a’n jawaadeka fahawayta ilal arz”e
jarih’an tat’aukal khoyulo be h’awafereha
|Till the time they forced you down from the horse-back. And
you descended to the earth, wounded.
The horses were trampling you with their hooves.
The atrocious-army fell upon you with their swords.
|Qad rashah’a lil maute jabeenoka
wakhtalafat bil inqebaz”e
wal imbesaat’e shemaaloka
wa yameenoka todeero farfan khafeeyan ila rah'leka
wa baiteka wa qad shoghilta benafseka a’n
wa asraa’ farasuka shaaredan ila kheyaameka qaasedan Muh’amh’eman baakeyan.
|The perspiration of death appeared on your forehead
and your hands and feet folded
and unfolded to the right and the left.
You were beholding your wounds and your children too,
when in such a situation you might not have thought of your children
and family due to the severe pain.
At that time your horse galloped towards your camp,
weeping and neighing.
|Fallama ra ainan nisaao jawaadaka makhzeyan
wa naz'ama sarjaka a’laihe malwiyan barazna minal khodure naasheraatish sho’ure a’lal khodoode la t’emaatil wojuhe saaferaatin
wa bil a'weele daae'yatin
wa baa’dal izze mud’allalaate
wa ila mas'rae'ka mubaaderaatin.
|When your ladies saw your rider less horse
and the saddle, which had slipped downwards,
they became rest-less and came out of the tents.
Their hair awry, they slapped their own faces
and wailed and lamented.
They were calling their elders and ancestors in a dejected condition after having been so much respected.
They all headed towards the place of your slaughter. What a pity!
|Washshimro jaalisun a'la s'adreka
wa muleghun saifahu a’la nah’reka
qaabez"un a'la shaibateka beyadehi d'aabeh’un laka be muhannadehi qad sakanat h'awaassuka
wa khafeyat anfaasoka
wa rofea’a’la-l qanaate raasoka
wa sobeya ahloka kal a’beede
wa s’ufedu fil h’adeede
|That at that time the accursed Shimr was astride your chest
and was moving his sword upon your neck as he held your hair with his hand.
And was slaughtering you in this way will his sword.
You had become motionless and your breathing was about to stop.
Till the time you were beheaded and your head was raised up on the sword.
And your women were arrested like slaves
and tied up with heavy iron chains
and made to sit on the camels.
|Fauqa aq taabil mat’iyaate talfah'u wojuhohum h’arral
haajeraate yosaaquna fi' baraari
wal falawaate aideehim maghlulatun ila-l aa’naaqe yot’aafo behim fil aswaaqe.
|Their faces were seared in the heat of the sun during the
They were taken around in the desert and wilderness like homeless people.
Their hands were tied to their necks.
In this condition they were made to march in the markets.
|Falwailo lilu'saa'tjl fussaaqe laqad qatalu be qatlekal Islaama
wa hadamu qawaae'dal imaane
wa h'arrequ aayaatil quraan
wa hajamu fil baghye wal u'dwaane.
|Woe be unto those disobedient transgressors who murdered Islam
by killing you.
And invalidated the prayers and fasts.
And broke up the (Prophetic) practice and the (Islamic) laws.
And demolished the regulations of faith.
And burnt up the verses of the Quran
and they rushed into transgression and rebellion.
|Laqad as'bah'a rasoolollahe s'allallaho a'laihe wa aalehi
mauturan waa'ada kitabu"ahe a'zza
wa jalla mahjuran
wa ghuderal haqqo id'qohirta maq hooran.
| Certainly the Holy Prophet (s.a.w.s.) became a victim of
injustice, because of your death which he could not avenge. A
nd the Book of Allah became heirless.
And your harassment was actually the harassments of truth.
|Wa foqeda be faqdekattakbeero
wa z'ahara ba'dakat taghyeeyro
|And because you were not anymore,
the calls of Allah-o-Akbar and La-ilaha-illallah lost their essence.
No criteria remained for the distinguishing of the prohibited
and the permitted acts.
Neither the Ouran,
and it's exegesis remained.
And after you was the advent of open distortion in Shariat
and the spread of false beliefs,
and the ineffectiveness of Islamic Law.
There was a surge in the selfish desires
and there was an advent of corruption,
|Faqaama naei'ka i'nda qabre jaddekar rasooles'alla"aho
wa aaleh'i fana aa’ka i'laihe bid dam I’l hat'oole qaaelan
ya rasullallhe qotela sibt’oka
wa sobeyat ba'adaka d'araareeka
wa waqaa'l mah'd'ooro be i'trateka
|Thus the pleader came near the grave of your grand-father,
the Prophet (Peace be upon him am his progeny)
and pleaded with tears flowing from his eyes he said,
"0 Prophet of Allah! Alas! Your grandson, your children have been massacred.
And Your family and your devotees have been harassed,
Your progeny were taken as prisoners after your demise.
And your modest descerdents
and close relatives were put through untold hardships.
|Fa anza a'jar rasoolo wa baka qalbohu-l mahoolo
wa azzaaho bekal malaaekato
wal ambiyaaowa fojea't beka ummokaz zahraao
wakhtolefat jonoodul malaaekatil muqarrabeena toa'zzi abaaka amiral momineena
wa uqeyemat laka-l maatemo fi aa'la I’lliyyeena
wa lot’mat a'laika-1 h’oorulee’no
wal masha'rul h'araamo
|Hence the Holy Prophet (s.a.w.s.) became very aggrieved
and his soft heart began to weep.
The angels and the prophets offered condolences to him
with regard to you.
Your respected mother, Zahra (s.a.) was in agony because of your massacre.
Armies after armies of angels arrived to offer their condolences to your respected father Amirul Momineen (a.s.).
and the Maatam started for you in the skies.
Hoories of Paradise slapped their own faces in your grief.
And the sky begun to weep
and so did it’s inhabitants
and the chain of mountains began to cry.
And the sea
and the fishes wept.
and it’s buildings
and it’s young male servants
and the Maqaam-e-Ibrahim
and “haram” all began to sob.
fabeh'unnatil makaanil muneefe
s'alle a’la Moh'ammadin wa aale Moh’ammadin
wah'-shumi fi zumratehim
wa adkhilnil jannata be shafaa'tehim
For the sake of the respect of this lofty house,
bestow peace upon Mohammed and the Progeny of Mohammed
and include me in their company
and cause me to enter heaven through their recommendation.
inni atawassalo i'laika ya asraa'l haasebeena
wa ya akrarnal akrameena
wa ya ah'kama-I h'aakemeena
be Muh'ammadin khatemin nabiyeena
rasooleka ilal a’lameena ajmae'en.
I seek a medium for you audience.
O the one who is a swift reckoner and the most munificent of the munificent ones.
And O king of kings,
through Muhammad, the seal of the prophets,
your messenger towards all the worlds
|Wa be akheehel wabna a'mmehil anzai'l bat'eenil a'alamil makeene
A'liyyin Amiril momineena
wa be Fat’emata Sayyedate nisaa il a'alameena
wa bil H'asan iz zakiye i's'matil muttaqeena
wa be abi A'bdillahil H’usaine akramil mustashhadeena
wa be auladehil maqtooleena
wa be i'tratehil maz'loomeena
wabe A'li yibnil H'usaine Zainil A'abedin
Wa Moh'ammed ibn e A'liyin qiblatil ‘awwaabeena
wa Ja'far ibne Moh'ammedin as'daqis S'aadeqin,
wa Musa ibne Ja'farin muz'heril baraaheena
wa A'li-yibne Musa naas'eriddeene
wa Muh'ammad ibne A'liyyin qudwatil mohtadeen
wa A'li ibne Muh'ammadin azhadiz-zaahedeena
wal H'asan ibne A 'Iiyin waarethil mustakhlafeena
wal H'ujjate a"al khalqe a'jmaee'na’
An tus'alleya a'la Muh'ammedin wa aale Muh'ammadiis'saadeqeenal abarreena aale t'ahaa
wa an taja’lani fil qiyaamate minal aameneena-l mut’maenneenal faaezeena-l fareh’eenal mustabshereena
|And for the sake of his brother who is the greatest mine of
knowledge and wisdom, that is Ali (a.s.), Amirul momineen
and for the sake of Fatema (s.a.) the chief of the ladies of the worlds
and for the sake of Imam Hasan (a.s.), the purified one and the one who is the refuge of the Muttaqeen (those who fear Allah most)
and for the sake of Abi Abdillah Al Hasain (a.s.) who is the most honored of the martyrs.
And by his children who ere sacrificed along with him.
And for the sake of his oppressed children,
and for the sake of ali Ibnul Husain Zainul aabedeen (a.s.).
And for the sake of Mohammed Ibne Ali (a.s.) who is the central point of the worshipers,
and for the sake of Jafar Ibne Mohammed (a.s.) who is the most truthful among the truthful ones.
And for the sake of Musa Ibne Jafar (a.s.) who propounded the clear arguments.
And for the sake of Ali Ibne Musa (a.s.), the helper of religion
and for the sake of Mohammed Ibne Ali (a.s.), the foremost of the guides.
And Ali ibne Mohammed the most pious among the pious people.
And for the sake of Hasan Ibne Ali (a.s.), the inheritor of the Imams (a.s.)
and for the sake of the one who is the Proof upon all the creation.
That you shower blessings upon Mohammed and the progeny of Mohammed, the most truthful ones and the best people.
Those who are given titles like, Aale-Ta ha (the progeny of Ta ha)
and Aale-Yaasin (the Progeny of Yaasin)
and that you make me on the Day of Qiyamat as the one who is the recipient of peace, satiated, successful, joyful, and the happy one.
|Allahummak tubni fil muslemeena
wa alh’iqni bis's'aaleh'eena
waj a'lli lesaana s’idqe fil aakhareena
wans'urni a'lal baagheena
wakfeni kaidal h'aasedeena.
Was'rif a'nni makral maakereena.
Waqbiz’ a’nni aidiz'z'aalemeena.
wa bainassaadaatil mayaameena fi aa’laa illiyee’na ma’al lad’eena ana'mta a'laihim minan nabiyeena
Be reh'mateka ya arh’amar rah’emin’
|O Allah write my name among those who submit to you
and keep me attached to the righteous.
And I should be remembered by those who come after me with goodness.
And help me to combat the traitors
and save me from the plots of the deceitful ones.
And restrain from me the hands of the oppressors.
And gather me with my righteous guides together
and install me in the best place
and position of the dwellers of Paradise.
With those upon whom is your bounty.
Those who are from the prophets
and the truthful
and the righteous.
By your Mercy, O the Most Merciful of the merciful ones.
|Allahumma inni uqsemo a'laika be nabiyekal ma’s'oome
wa be h'ukmekal mah'toome
wa nahyekal maktoome
wabehaad'al qablil malmoomil muwassade fi kanafehil imaamul ma's'umul maqtoolul maz'loomo
an takshefa ma bi minaI gloomoome
wa tas’refa a’nni sharral qadaril mah 'toome
wa tojeerani minan naare d' atis somoome.
|O Allah! Implore you in the name of your infallible messenger
and by your command which is definite,
and your prohibitions which are shunned
and by this purified grave which is visited by Jinns, angels and men coming from all directions.
Besides which rests the oppressed martyred infallible Imam (a.s.).
Remove my sadness and grief
and erase the undesirable part of my destiny.
And give me refuge from the fire of Hell.
|Allahumma jallilni be ne'mateka
wa raz”z”eni be qisaameka
wa tagharnmadni bejoodeka
wabaai’dni min makreka
|O Allah! Heap up for me your bounties
and satisfy me with your destiny (for me),
and hide me in your munificence
and keep me far from your punishment,
from your retribution
and your penalties.
wa saddidni fil qaule
waf sah'i fi muddatil a’jale
wa’feni minal aujae’
wa ballighni be mawaaliyya
wa be faz’leka afz”alal amale.
|O Allah! Save me from every deviation
and correct my speech
and my actions
and bestow a long life upon me
and save me from disease
and cause me to achieve the best of my wishes through the means of my masters
and through your grace.
|Allahumma s’alle a’ta Moh’ammedin’
wa aale Muhammedan’w
wa aqbal taubati
wa aqilni i’thrati
wa naffis kurbati
wa as’leh’li fi d’urriyyati.
|O Allah bestow peace upon Mohammed and the Progeny of Muhammad
and accept my repentance
and have mercy upon my weeping
and pardon my sins
and remove my difficulties
and Ignore my mistakes,
and make my children righteous
|Allahumma la tadaa'i fi had’al mashhadil
wal mah’allil mukarrame d’amban ilIa ghafartahu
wala a'iban illa satartahu
wala ghamman illa kashaftahu
wala rizqan illa basat'tahu
wala jaahan illa a’mmartahu
wala fasaadan illa as'lah'tahu
wala amalan ill ballaghtahu
wala dua’an illa ajabtahu
wala muz"ayyaqan illa farrajtahu
wala shamalan illa jama‘tahu
|O Allah! Do not leave even a single sin of mine unpardoned
at this exalted place of martyrdom.
And do not leave even one of my faults exposed
and remove each and every sadness and grief.
And do not leave even a bit of my sustenance without imparting it abundance.
And do not leave any position unexalted.
And do not leave a single prayer unanswered
and do not leave any difficulty unsolved
and do not leave a single restlessness unchanged by ease .
|Wala amran illa atmamtahu’
wala maalan illa kathartahu,
wala khulqan illa h’assantahu,
wala infaaqan illa akhlaftahu,
wala h’aalan illa a'nmartahu,
wala h'asoodan illa qarnaa'tahu
wala a'duwwan illa ardaytahu
wala sharran illa kafaytahu
wala maraz"an illa shafaytahu
wala baei'dan illa adnaytahu
wala shaa'than illa lamarntahu
wala suaalan illa a'afaytahu.
|And do not leave a single affair incomplete,
and not a bit of wealth without bestowing increase in it.
And not a single moral attitude without perfecting it.
And not a single condition without making it better.
And not a single evil without correcting it.
And not a single jealous person, but that you destroy him.
And not single a enemy without annihilating him.
And not a single evil without saving me from it.
And not a single malady without curing me from it.
And not a single distant one without making it near.
And not a single difficulty but that you remove it.
And not a single wish but that you fulfill it.
|Allahumma inni asaloka khairal a'ajelate
wa thawaabal a'ajelate’
|O Allah, certainly I invoke you for betterment of the world
and for the rewards of the hereafter.
| Allahumma aghneni be h'alaaleka a'nil h'araame
wa be faz"leka a'n jameei'l anaam.
|O Allah bestow upon me the “halal” sustenance so that I am
not in need of any “haraam”.
And bestow so much of your Grace upon me that I do not wish anything from your creatures.
| Allahumma inni asaloka i'lman naafe a'nwa qalban khaashe
an'wa yaqeenan shaafeyan
wa a'malan zaakeyaw
wa s'abran jamilan
wa ajran jazeelan.
| O Allah I invoke you for the useful knowledge
and a fearful heart and a belief that does not harbor any doubt.
And a pure action,
and the best patience
and a bountiful reward
|Allahummar zuqni shukra ne'mateka a'laiyya
wa zid fi eh'saaneka
wa karameka ilaiyya waja'l qauli finnaase masmua'n
wa a'maJi i'ndaka marfuan
wa athari fil khajraate matbua'n
wa a'duwwi maqmua'n.
|O Allah give me the “Tawfeeq” to thank you for
your bounties upon me
and increase you blessings
and mercy for me
and make my advice such that people follow it
and make my actions esteemed in your eyes
and make my good acts such that they deserved to be followed.
And destroy my enemy.
|Allahumma s'alle a'la Moh'ammadin wa aale Moh'ammadiil akhyaare
fi aanaajl layte
wa afraafin nahaare
wakfeni sharral ashraare
wa auzaare via ajjmi minan nare
wa ah'illani daaral qaraare
wa le jamie' jkhwani feeka
wa akhawaatil mo mjneena
wal mo minaate
be rah'mateka ya ar h'amar rah'emeen.
|O Allah send the blessings upon Mohammed and the Progeny of
They are the best of the creations.
And continue these blessings upon these personages through the days and nights.
And save me from the evils of the evil-doers
and purify me from sins –
and their burden
and give me refuge from Hell-fire.
And let me dwell in Paradise, the house of the Hereafter.
And give me salvation
and to my brothers.
And bestow for us a place in Paradise.
And my sisters all of those who are the believing men
and believing women.
By Your Mercy O the most Merciful of all the merciful ones.